Letters R and L’s in Asia

Discussion in 'Current Events' started by stylinexpat, Mar 26, 2019.

  1. Mousse macrumors 68000

    Mousse

    Joined:
    Apr 7, 2008
    Location:
    Flea Bottom, King's Landing
    #2
    It's always interesting to order "One fried rice, to go please" at the local Chinese take out joint only to hear the guy taking the order repeat, "One flied lice, to go."
     
  2. drumcat macrumors 6502a

    drumcat

    Joined:
    Feb 28, 2008
    Location:
    Otautahi, Aotearoa
    #3
    I can't believe they didn't reference Lethal Weapon...
     
  3. goslowjoe macrumors regular

    goslowjoe

    Joined:
    Dec 22, 2017
    Location:
    On the lonely planet, somewhere in the desert
    #4
    Yep, I hear this every day. Also try Arabic, where there is no "p" sound in the language. "Put" becomes "boot", and many other interesting words and misinterpretations come to mind! Don't even even try to explain the English word "zip"... ;)
     
  4. stylinexpat thread starter macrumors 65816

    stylinexpat

    Joined:
    Mar 6, 2009
    #5
    True.. If that person only speaks Arabic then that person struggles to speak English or any other language but if that person speaks Arabic,English and Mandarin (Chinese) then that person should have no problems with any letters or pronunciations.
     
  5. Gutwrench, Apr 2, 2019
    Last edited: Apr 2, 2019

    Gutwrench Contributor

    Gutwrench

    Joined:
    Jan 2, 2011
    #6
    Haha.

    Before snapping pictures a photography team in Beijing would shout in unison, “SMELL”!

    I had no choice but to smile.
    --- Post Merged, Apr 2, 2019 ---
    There was a fairly large Philippine population in Northern California. It used to crack me up hearing them pronounce the letter “f”. F’s were pronounced like the letter “p”. So a phone number would sound like, “Pibe, pibe, pibe - pour, pour, pibe, pour.” Lol.
     
  6. jaduff46 macrumors 6502

    jaduff46

    Joined:
    Mar 3, 2010
    Location:
    Second star on the right....
    #7
    Used to work in a building on the Vietnamese equivalent of the Pentagon during the war. One night we pulled up to the gate into the place in a truck. The guards were older, didn’t speak English very well and had a Vietnamese-English dictionary in hand. One of the guards managed to haltingly get out the question “How often you go through gate tonight, eh?”

    Whereupon my friend and co-worker, without missing a beat, responded “Oh, periodically.”

    Been more than 50 years and still remember the exchange verbatim. LOL
     
  7. stylinexpat thread starter macrumors 65816

    stylinexpat

    Joined:
    Mar 6, 2009
    #8
    Many of the Chinese though quite often can’t get their own words in their own language pronounced properly. This is quite common in Taiwan,China and Hong Kong. Try getting some of the locals who speak their own local dialect to pronounce some basic words in Mandarin (Chinese) and you will be surprised how many people can’t pronounce their own words properly. England has some of those issues too.
     
  8. Doctor Q Administrator

    Doctor Q

    Staff Member

    Joined:
    Sep 19, 2002
    Location:
    Los Angeles
    #9
    A tourguide in Japan, speaking English, told us that she was going to say a word that always gave her trouble. She wanted to describe the curls atop the Buddha's head. She gave it her best try, but it came out more like culz. That interaction was more memorable than the Buddha's hair.
     

Share This Page

8 March 26, 2019