Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.
Where I'm from, "brew" means beer. As in "brewskie" (sp?)

I think "toss" is a funny word. It doesn't have the same meaning in the US as it does in OZ & NZ :D
 
AL-FAMOUS said:
so what does wanker mean in the states?

i would knock them "spark out" if they called me that ;)

wanker is somebody who masturbates, but really it refers more to someone who doesn't do anything useful, like a slacker or lazy person and not referred to as someone very intelligent

but if your last name is wanker, then you are wanker no matter what unless you are a female wanker and you get married and change your last name ;)
 
AL-FAMOUS said:
in that case im one of the worlds best wankers!
I'm #2 :p


And for an absolutely HORRIBLE example of a Boston/Massachussetts accent (there is no real New England accent, because RI is a mix of NYC and Boston, then there's Maine :eek: ), watch 13 Days, and listen to whoever plays Robert McNamara (Kevin Costner?). WAAAYYY over the top. He just tried too hard :rolleyes:
 
Agreed; his preformance was pretty bad. When I heard him trying to fake a Boston accent :rolleyes: ... I mean, I don't have one myself, but he was trying way too hard.
 
OK, this one has bugged me for ages.

American - "I could care less about that"

English - "I couldn't care less about that"

Surely, if you could care less than it means you do care and therefore "couldn't care less" would be the right thing to say?

Oh, that and leaving out things like "and" and "to" as in "I'll write (to) you" and "One hundred (and) sixty five"
 
Chundles said:
OK, this one has bugged me for ages.

American - "I could care less about that"

English - "I couldn't care less about that"
Because if you use couldn't you are already at the rock bottom. I you use could care less, you are working your way down. :)

chundles said:
Surely, if you could care less than it means you do care and therefore "couldn't care less" would be the right thing to say?

Oh, that and leaving out things like "and" and "to" as in "I'll write (to) you" and "One hundred (and) sixty five"
People you don't use (to) in that manner are not following correct American English just lazy. The (and) discussion is proper. We only use and in numbers for money and fractions:

one hundred sixty-five and fifty-five hundreths dollars

or five and three quarters inches
 
Chundles said:
OK, this one has bugged me for ages.

American - "I could care less about that"

English - "I couldn't care less about that"

Surely, if you could care less than it means you do care and therefore "couldn't care less" would be the right thing to say?

Oh, that and leaving out things like "and" and "to" as in "I'll write (to) you" and "One hundred (and) sixty five"

Actually, both English and American properly say, "I couldn't care less about this/that." "I could care less about"....is just idiomatically incorrect. ;)
X
 
Zaid said:
These always grate when i listen to my American colleagues:

Saying gotten instead of got
A: It has gotten much better
B: It has got much better

I keep restarting this thread I love it....I missed this one tho.

My grandmother, (Nan actually) did not allow me to use the word GOT.

It is superflous she used to say. just remove the word Got

I have got to go - I have to go. or I have got one becomes I have one. although the example above wouldn't work; "It has got much better"

maybe "it is much better" or it has become much better"

although that is a smidge off subject - not English; but the two (or more) englishes....hmmm what is the plural of English?

:confused:

ok, what jokes don't translate?

Two cow's in a field: 1st Cow "I am a bit worried about this mad cow disease!"

2nd cow "thankfully,it doesn't affect us because we are frogs!"
 
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.