Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.
Tablet PC had this feature for eons

LINK

Check the end of the vid

And in case you missed the first post, Apple had it long before the Tablet PC with the Newton...here it is again:

Apple was one of the pioneers in handwriting recognition technology with their Newton Personal Digital Assistant. While the original Newton contained a 3rd party handwriting engine that generated some early bad press, Apple later deployed their own much improved handwriting technology known as "Rosetta". Rosetta technology later found its way into Mac OS X under the name "Inkwell".

Article Link
 
Finally an option to enter Chinese and Japanese. Great now all they need to do is add a Japanese to English dictionary as well as a Chinese to English dictionary.

I knew there was a good reason why I spent money for an iPhone.
 
I'm confused. If you can use a computer using a keyboard to input in Chinese, why do you need handwriting recognition? Why not just use the same keyboard?

Maybe it's easier to write than type for some people? Anyways, sounds cool. Hope it'll come to other languages. Also hope that we can use a stylus. Some people have fat fingers. I'm still waiting for a decent speech recognition thing that lets you speak and it'll write down what you say. Plus make a difference between to, too and two. Better natural language processing is a must, plus better text-to-speech. The current Apple voices still sound very computerized and unnatural.

Also, I remember reading that if you press down a letter in the iPhone's keyboard, you get variations & accents like á, ü, etc.
 
The handwriting support is only for Traditional Chinese of the Republic of China (commonly known as "Taiwan") .. There will be no keyboard support for Traditional Chinese. And no handwriting support for Chinese of People's Repbublic of China.

Read the first sentence. There's support for both traditional and simplified characters.

*fingers crossed for Japanese*
 
For most younger Chinese, it's probably easier to input with a keyboard via Pinyin (Romanization). In fact, I can type Chinese with Pinyin just as fast, if not faster, than I can with English. This is more of a feeling I have as it'd be almost impossible to truly compare as Chinese and English are very different languages.

With Pinyin, one can input by words (not the same as characters) or even sentences! Yes you can type a whole sentence and have your computer make educated guesses on the combination of characters.

There is definitely a market for people who prefer to write characters than to type though, such as people of my parents' age. They don't want to learn something new and they are used to writing so they work faster that way.
 

It doesn't really make sense for English. From the picture, it looks like you do a partial drawing to narrow down the characters, and then pick one from the column on the right. But with English the whole alphabet can fit on the screen anyway.
 
It doesn't really make sense for English. From the picture, it looks like you do a partial drawing to narrow down the characters, and then pick one from the column on the right. But with English the whole alphabet can fit on the screen anyway.

It'd be fun/interesting/maybe useful, though, unless Apple bugger up the -isation and -olour thing in the dictionary again.

If China get it, I want it too.
 
Most touchscreen phone models in China have got handwriting recognition, because there are many people who can afford such expensive phone don't like to type, or don't want to learn how to type with QWERTY keyboard. It's much harder than to fit fingers on tiny iPhone screen keyboard because it's not "WYSIWYG".

Handwriting is slower maybe, but waaaaaaaaaaaaay easier to use. Especially for "not so young" users.
 
However on the screenshot there seems only guesses for "current writing" character, no guesses for "upcoming" characters. I wonder if after I made my choice there will be guesses for characters I may want to input.

It's also a popular recognition function I think.
 
So since they've added Chinese, is it safe to assume that Japanese, Korean, etc. will be in the final version?

As for Japanese, I don't know.

However, the Korean language is made up of only 24 "letters" called jamo (14 "consonant" jamo and 10 "vowel" jamo, sometimes grouped for more complex jamo). Korean syllables combine these jamo into a roughly square-shape group, which can remind one of Japanese or Chinese writing at first glance. However, the Korean alphabet is phonemic, not ideographic; the jamo represent sounds, rather than concepts, and do so relatively consistently.

Because of this, many implementations of Korean on computers map these 24 jamo to the keyboard and automatically "build" the syllable blocks on-the-fly as the individual jamo are typed. Thus, putting Korean on the iPhone would be as easy as creating a jamo keyboard set (perhaps with one or two extra keys, for signifying the end of a syllable) and following the standard Korean syllable-building rules.
 
ok i guess

I suppose this is a good thing. Not really sure. But than again, I’m the kind of guy that get's hot over the fact that the ATM machines here in the USA provide instructions in spanish and english. I figure if you live in the USA, than you should speak English. No excuses. But……. I do realize that the iphone is not an ATM and is a more global thing so I sort of accept the chinese handwriting recognition in the iPhone.

The first thing I always do when I buy a new mac is reinstall the OS and remove all the unnecessary languages and fonts, which is most of them.
 
Hey what about that app that came out that did this already! and it did english.

But yeah you had to have a jailbroke iphone
 
So since they've added Chinese, is it safe to assume that Japanese, Korean, etc. will be in the final version?

Japanese is already officially supported as a keyboard input system. Korean input, being a alphabetic system, would be straightforward.

This is a particular boon for students of Chinese (and Japanese). I think most Chinese language users will still use the keyboard for most input though, assuming they can put some of the intelligent keyboard software into the Chinese version.
 
I suppose this is a good thing. Not really sure. But than again, I’m the kind of guy that get's hot over the fact that the ATM machines here in the USA provide instructions in spanish and english. I figure if you live in the USA, than you should speak English. No excuses. But……. I do realize that the iphone is not an ATM and is a more global thing so I sort of accept the chinese handwriting recognition in the iPhone.

The first thing I always do when I buy a new mac is reinstall the OS and remove all the unnecessary languages and fonts, which is most of them.

Yeah and they should take away all english signs in other countries because we must learn the native language from there without excuses.
 
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.