What about the huge percentage of people around the world that live in countries where they do not speak the native tongue as a first language? Would Apple sell individually subtitled videos for each language?
I was afraid of this; Apple failing to grasp that cinema is an entirely new medium, which different needs. Every cinema-lover worth his/her salt enjoys the occasional or perhaps frequent foreign film. What about the hard-of-hearing? What about blockbusters like Spirited Away or House of Flying Daggers that are watched the world over but are only half the film when dubbed.
Almost every consumer DVD contains at least 1 subtitle track.
I cannot believe Apple would be so.... well, it has to be said, idiotic, to forget this. It defies belief. It's like making a browser and forgetting to add bookmarks.