No es que significo. En España no ponen nosotros, el, tu, yo etc. antes el verbo como hacen en los paises de America Latina.Not to be pedantic (I can't help it, Mac-wielding snob here, remember?), but 'nosotros' is used in Iberian Spanish. You probably meant 'ustedes' which is usually 'vosotros' (y'all) in Spain.
Anyway, if you try using 'vosotros' in Mexico you'll get a funny look, or a beating, depending on the region![]()
Pero "nuestro" es totalmente incorrecto, asi he hecho un grande error y lo reconozco