People who know French... A little help please.

Discussion in 'Community Discussion' started by SamIchi, May 2, 2007.

  1. SamIchi macrumors 68030

    SamIchi

    Joined:
    Aug 1, 2004
    #1
    what doesn't "This is not an answer" translate to?

    I know there's alta vista but I trust humans more :D

    Ce n'est pas une réponse

    That's what I get from Babel. What about this?

    Ceci n'est pas une réponse

    What's the difference? What's correct. Thanks guys.

    If anyones is interested I'm making an image paying homage to René Magritte and her Pipe piece.
     
  2. arkitect macrumors 601

    arkitect

    Joined:
    Sep 5, 2005
    Location:
    Bath, United Kingdom
    #2
    ?? I think you meant his… ;)

    Well since it is Ceci n'est pas une pipe why not use ceci… then?
     
  3. SamIchi thread starter macrumors 68030

    SamIchi

    Joined:
    Aug 1, 2004
    #3
    Yea... I didn't know his gender.... anyways, I guess it's being grammatically correct versus accuretely representing his piece. But I just wanted to make sure. I'll probably use Ceci anyways... I think.
     
  4. juanm macrumors 65816

    Joined:
    May 1, 2006
    Location:
    Fury 161
    #4
    "Ce n'est pas une réponse" means "It's not an answer"
    "Ceci n'est pas une réponse" means "This is not an answer"

    Regards,

    ;)

    Don't worry, despite my spanish name, I'm also french.
     
  5. SamIchi thread starter macrumors 68030

    SamIchi

    Joined:
    Aug 1, 2004
    #5
    Hey, thank you bunches!
     
  6. ModestPenguin macrumors 6502

    ModestPenguin

    Joined:
    Mar 5, 2006
    Location:
    OKC

Share This Page