Ahmed, I'm trying to make sure I have your set of QT codec suggestions straight; I prefer the QT Player interface, so I generally try to play stuff with that even if VLC can handle it as well (seems like at this point VLC plays basically everything you throw at it, with few exceptions; it even has partial support for the old Indeo and i263 codecs at this point; they seem to almost play).
As far as I can tell, if you have both the DivX and 3ivx codecs installed, QT can handle almost anything; the DivX codec fixes the sound synch issues on most .avi files, and 3ivx knows how to decode DivX, XviD, and 3ivx video. It sounded like you were suggesting installing an actual XviD codec, but is that necessary, since 3ivx seems quite capable of handling it? Am I missing something?
Incidentally, there are also some funky MSMPG 41 and 42 Quicktime components floating around, although they really don't seem to work very well.
One more thing:
Take a little anime translation studio like AnimEigo, Tokyopop, or Hirameki International, on the other hand, and they have maybe a half dozen people working their butts off to translate anime and put it out on reasonably priced DVDs (keep in mind that a US-release DVD costs probably a fifth what the same show does in Japan), but you rationalize not paying for their work because they're not doing a good enough job?
Now, if you're talking about an edited series like DBZ or Sailormoon, where (until recently, in the case of the latter) the studio does not make an uncut or subtitled version available, there's an argument. But the vast majority of anime on US-release DVD has a solid subtitle track and is entirely uncut. If you're going to pirate the videos you watch, it'd be less insulting if you didn't try to justify it that way.
By your logic you should be watching fansubs, but buying import anime videos, so you're properly paying for what you watch, but not supporting the US company botching the translation.
(Incidentally, I'm not just blowing smoke--I know my anime; I write reviews, I speak enough Japanese to know when the subtitles are badly translated, and I've done fansubs myself--completely on a Mac, in .avi format, with XviD video and MP3 audio, which play just fine in Quicktime.)
As far as I can tell, if you have both the DivX and 3ivx codecs installed, QT can handle almost anything; the DivX codec fixes the sound synch issues on most .avi files, and 3ivx knows how to decode DivX, XviD, and 3ivx video. It sounded like you were suggesting installing an actual XviD codec, but is that necessary, since 3ivx seems quite capable of handling it? Am I missing something?
Incidentally, there are also some funky MSMPG 41 and 42 Quicktime components floating around, although they really don't seem to work very well.
One more thing:
That seems totally backwards to me; the film industry spends $100M on a movie, and if they're lucky and it panders to the lowest common denominator well enough, with enough advertising, it'll gross $300M at the box office, but people (writers, for example) who agreed to a percentage of the profits never see any of that, because the film somehow miraculously doesn't actually earn any "profits". I hate piracy, but if you're going to priate, they seem like as much of a target as anybody.AhmedFaisal said:As for the film industry, I have to say, if its a good movie and you like it, you should buy it, there is one exception I make though. Foreign films (Japanese anime for example). As long as **** gets edited and hacked, the story distorted by bad quality dubs and bad translation subtitles I will keep downloading fansubs.
Take a little anime translation studio like AnimEigo, Tokyopop, or Hirameki International, on the other hand, and they have maybe a half dozen people working their butts off to translate anime and put it out on reasonably priced DVDs (keep in mind that a US-release DVD costs probably a fifth what the same show does in Japan), but you rationalize not paying for their work because they're not doing a good enough job?
Now, if you're talking about an edited series like DBZ or Sailormoon, where (until recently, in the case of the latter) the studio does not make an uncut or subtitled version available, there's an argument. But the vast majority of anime on US-release DVD has a solid subtitle track and is entirely uncut. If you're going to pirate the videos you watch, it'd be less insulting if you didn't try to justify it that way.
By your logic you should be watching fansubs, but buying import anime videos, so you're properly paying for what you watch, but not supporting the US company botching the translation.
(Incidentally, I'm not just blowing smoke--I know my anime; I write reviews, I speak enough Japanese to know when the subtitles are badly translated, and I've done fansubs myself--completely on a Mac, in .avi format, with XviD video and MP3 audio, which play just fine in Quicktime.)