Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.

undertheweather

macrumors newbie
Original poster
So this really has no real impact on anything besides being something that caught my interest.

I was writing a report concerning Apple and wanted to say that something was an Apple version of something else. My first thought was to imitate the word Orwellian that wasn't actually a word but now is referring to anything similar to the world George Orwell created in his book 1984. So I wanted to say Applian, pronounced like Apple-Ian but the spelling just seems wonky.

I suppose one could say Apple-esque, but that refers to something being a copy of Apple and not vice-versa. I just wanted a different way to say it than using "_____-esque".

Alas, I'll have probably turned in the report by the time I check this again, or somebody responds, but it still interests me.

Anyone have any ideas?
 
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.