Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.

big_malk

macrumors 6502a
Original poster
Aug 7, 2005
557
1
Scotland
I came across this page which talks about the Scots language, although Scots is pretty much a dead language now and people speak English with a Scots dialect.
I've never thought about it much but I guess I talk with an accent that would sound really peculiar to people who aren't used to it, although it obviously sounds normal where I live in Scotland.

For example...
A dea ken - I don't know'
Dreich - a sort of wet but not really raining, miserable day
Wheesht - be quiet
Baffies - slippers
There's loads more examples here.

Are these words all that unusual to you folks from other parts of the world?
What words are used commonly where you live that you won't find in the dictionary?
 
I live in Texas ... just about every other phrase here is unusual and not found in the dictionary. My neighbors have thrown these gems out from time to time: "raise the window down", whomperjawed (messed up), gully-washer (intense, hard rain) and catty whompus (out of kilter, amiss).

Not to mention some great sayings:
Like a long-tailed cat in a room full of rocking chairs.
Rode hard and put up wet.
All hat and no cattle.

And my favorite comeback to illogical nonsense:
You can put your boots in the oven but that doesn't make them biscuits.

The most surprising one came from Georgia, where being a "gleam in your daddy's eye" often meant one day you'd likely become his "spittin' image." I later read that the phrase was actually "spirit and image" done with a Southern accent.
 
The only ones I knew the meaning of are:

Aye
Biddie
Bonnie
Dour
Gassed
Ginger
Glen
Hammered
Hosed
Puss
Tad

I like "Foos yer Doos?"
 
The most surprising one came from Georgia, where being a "gleam in your daddy's eye" often meant one day you'd likely become his "spittin' image." I later read that the phrase was actually "spirit and image" done with a Southern accent.

Hmm here a 'gleam in your daddy's eye' usually refers to back in the days before you were a gleam in your daddy's eyes.

All hat and no cattle.

That's like the English phrase fur coat and no knickers :p
 
That's like the English phrase fur coat and no knickers :p

I really like that one too.
efpaddington.jpg


Back in New England, we were pretty bland on that front. All we had was "All talk, no action." Well, that and lot's of name calling, but it sounds a bit lame.

You'd get that "gleam" phrase when you've broken some heirloom or lost some precious trinket of your Mom's. It goes like this: I've had that (thing that is more precious than you right now) since before you were a gleam in your daddy's eye.

I always wondered if the next step was her putting out the spark in my own! (My parents were from the South, although I was born and raised up North, so I learned at an early age to translate Southern.)
 
I live in Texas ... just about every other phrase here is unusual and not found in the dictionary. My neighbors have thrown these gems out from time to time: "raise the window down", whomperjawed (messed up), gully-washer (intense, hard rain) and catty whompus (out of kilter, amiss).

Yeah, I hear some good ones in Texas. One that drives me nuts is:

I'm fixin' to... (I'm about to...as in "I'm fixin' to whoop yer ass!")
 
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.