Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.
She cleaned your iPhone for you. You should be happy.
That's not how you clean a phone.

rage-2.jpg
 
I don’t always vacuum clean my iPhone, but i used to.
E.g headphone jack on my ex. Phones, lightning port, buttons and speakers.
Never had a problem.

So chill out!
 
Oh oh. In order to get the water resistance rating, the iPhone X is built with positive pressure on the inside. This prevents water from getting in much like a submarine. I’m afraid that the negative pressure from the vacuum may have sucked out the positive pressure in the phone. I’d worry about water resistance going forward.
 
Well, if it was a heavy hoover that your lover hovered over, there is something other that makes me wonder:

Why was your phone on the floor?


(sorry, had fun with this post, hehe)
 
I left my iPhone X over at my girlfriends house the other night and she was doing housework and she vacuumed over the phone while cleaning her desk, she never hoovered up my phone but she just like vacuum cleaned over the screen, can't see any scratches on the phone but am worried that hoovering over my phone could have caused any internal damage?
Be careful when outdoors, heard if your phone is exposed to the sun it will melt the battery.
 
Just asking, were there any pictures of her on there and she was trying to suck them out?
 
This is pretty funny thread. If you're using Dyson to vacuum or hoovering wouldn't it be called Dysoning? haha
 
I Misunderstood. Apologies. I thought you were misspelling the word "hovering". I didn't realize that Hoovering translates into vacuuming in the UK. That said, if you can't see any damage to the display and the iPhone is working normal as it was prior, then I would not be concerned.

How did your girlfriend end up vacuuming over your iPhone without seeing it?

Hoovering is a pretty common expression here on the US West Coast. A verb meaning to vacuum or suck up. Someone might say "You really hovered that up" meaning they ate very fast.
 
Interestingly (and as a fellow Brit), we really do call vacuuming “hoovering” (lower case, which makes just about no sense), but we call a Kleenex - “tissue.” I guess we’re choosy about our proper nowns.

British examples:

“Fred has the hoover/Fred is hoovering.” (Whether or not it’s an actual Hoover brand is irrelevant)

“Bob! Pass me a tissue.” (We never say “a Kleenex,” like Americans tend to say for any actual brands)
Interesting
 
Never used or knew anyone that used the term Hoover (in US) for vacuuming. Have heard the word "Hoover" used in a different context re: girlfriends... and such.

/cough

Now, the vacuum might have sucked up some of Apple's Magic Pixie iDust(tm). There could be some serious trouble going forward. True, this Magic Pixie iDust(tm) is Tim Cook dust, not as magical as Steve dust, but still...

Now excusing me while I take the lift to my car to put some parcels in the boot.
 
Interestingly (and as a fellow Brit), we really do call vacuuming “hoovering” (lower case, which makes just about no sense), but we call a Kleenex - “tissue.” I guess we’re choosy about our proper nowns.

British examples:

“Fred has the hoover/Fred is hoovering.” (Whether or not it’s an actual Hoover brand is irrelevant)

“Bob! Pass me a tissue.” (We never say “a Kleenex,” like Americans tend to say for any actual brands)

"Harold! Please take that beer and put on the furnace. Then boil a leg of mutton, we have company joining us."
 
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.