No, but I would have expected it to translate "Colorwaschmittel".
Instead, it turned "Colour" in to "Color" and "Actilift" in to "Eel poison".
I tried it on a box of cereal just now, and it turned "Premium" in to "PremiAbout" ('um' means about in German).
Tried it on a bottle of flavoured water, and all it did was to turn "Bad Brambacher" in to "Ambergris Wild Sowr".
Imagine you had absolutely zero idea what the original thing meant - such as a country where you didn't even recognise the alphabet. You'd be totally lost. There would be bags of eel poison on the store shelves and bottled Ambergris in the fridge.
I can't imagine why Google bought this. Surely they could do better word recognition on their own (I know they use computer vision to read road signs from street view images, for example). In my experience using this today, not one thing was adequately translated so I'd know what it said if I didn't have a clue.