I’ve had this app on my phone for a while, and honestly did not realize that it was Apple’s own. I guess I have used it a few times but I just wanted to comment on the choice of language is available here. It seems to be a hodgepodge of languages that are obvious or easy, like Spanish (Spain), languages that they “should” include, like Chinese, or those that are slanted toward a US audience, like Portuguese (Brazil). The omission of Spanish (Mexico, South America, Puerto Rico, Colombia, etc.), the inclusion of Brazil’s rather than Portugal’s version of the language, and the decision to include Italian over, say, Swahili, even though the latter is spoken by far more people in the world, are the kinds of oddities I’m talking about.
Still, the “conversation” feature is exactly what I’ve been looking for, and I didn’t know that was there. I may start using this as my go-to for basic Spanish translations, as long as I’m paying attention to its Spain-focused nuances, while I’m speaking to Colombian speakers.