Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.
Status
Not open for further replies.
Just a new picture for the thread =)

Listening to "Philosophy" by Ben Folds.
 

Attachments

  • Picture 2.png
    Picture 2.png
    517.5 KB · Views: 375
sorry. i just like these kind of topics, so im going to put 4 pictures up. heh..😱

(im the one in the middle in the one with three kids..)
 

Attachments

  • n705410123_881422_5822.jpg
    n705410123_881422_5822.jpg
    37.8 KB · Views: 280
  • n1114411140_30244669_7848.jpg
    n1114411140_30244669_7848.jpg
    47.8 KB · Views: 248
  • n1114411140_30469357_8497.jpg
    n1114411140_30469357_8497.jpg
    40.9 KB · Views: 272
  • n527291190_706263_159.jpg
    n527291190_706263_159.jpg
    42 KB · Views: 278
me being a pimp and my brothers 18th . on the left =]
 

Attachments

  • IMG_2439.JPG
    IMG_2439.JPG
    871.8 KB · Views: 345
  • 886643714a7565741197l.jpg
    886643714a7565741197l.jpg
    27.4 KB · Views: 320
I guess I'll update my pic for those that are interested
I can't wait to have an avatar

2519465024_31a870f103.jpg


2518645609_a3c75a546f.jpg


Thank FSM LASIK got rid of my glasses now.
 
colour, sepia and b/w....
my hair is a bit shorter now
 

Attachments

  • Photo 10.jpg
    Photo 10.jpg
    69.8 KB · Views: 336
  • Photo 177.jpg
    Photo 177.jpg
    68.9 KB · Views: 287
  • Photo 141.jpg
    Photo 141.jpg
    61.5 KB · Views: 297
Photobooth isn't doing a good job with the background today. 😛

Completely random, but did you know that your forum name "Kannki" means "air circulation/ventilation" in Japanese? 😀

It's written like this, if your computer can handle the font: 換気
 
Completely random, but did you know that your forum name "Kannki" means "air circulation/ventilation" in Japanese? 😀

It's written like this, if your computer can handle the font: 換気

I'm ventilation man! 😛 Seiously, thanks for telling me, might be handy to know 🙂

I tried translating the Japanese Wikipedia page for 換気, in Google Translation XD:
http://translate.google.com/transla...wiki/換気&hl=en&ie=UTF8&sl=ja&sl=es&tl=en&tl=en

But the translation isn't always the best.. I mean "hot air is tainted by gravity to ease rising property available." Huh?
 
Status
Not open for further replies.
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.