Plus. 'I aksed him' or some pronunciation like that, when it's ASKED.
...that and hearing people say "aksterisk" or "asteriks" are a bit common too.
Plus. 'I aksed him' or some pronunciation like that, when it's ASKED.
You've misspelled it: it's "supposeably". Get it right.Not sure if it is a central US thing or not, but I hear people say supposebly instead of supposedly.
That's just straight Jamaican. As is the superfluous 'h', presumably born of a fear of dropping them: I have a painter who talks of Hacts of God. Amongst other things.Plus. 'I aksed him' or some pronunciation like that, when it's ASKED.
That's just straight Jamaican. As is the superfluous 'h', presumably born of a fear of dropping them: I have a painter who talks of Hacts of God. Amongst other things.![]()
No. I can only clearly recall one instance where we actually learned English in English class, and that is when we learned about "participial phrases" a looong time ago. English should be taught in English class. I can't stand reading essays, emails, etc. with poor grammar, punctuation, and/or spelling. I've read some essays that are almost unintelligible, and it's ridiculous. peeple wood litrely writes like this sum of the most of th time.., them neerly herts is my brane...Ok I'll start this with an apology to any sensitive folks...
I'm no language nazi and my English is far from perfect even though it's my first language, but...
I see 'then' and 'than' getting misused in here (and other places on the net) on a regular basis and wondered if US schools teach pupils/students the difference between the two words?
"So" is overdone. "So, I was thinking about a new Mac." "So, my girlfriend is thinking about dating other guys."
So what?![]()
"So" is overdone. "So, I was thinking about a new Mac." "So, my girlfriend is thinking about dating other guys."
I have a grammar question (don't flame me!)
"I went to the park" therefore "Tom and I went to the park" is the correct form... as appose to "Me and Tom went to the park".
However, does that mean that "This shirt is too big for me and Tom" is correct? As "This shirt is too big for me" would be said, and not "This shirt is too big for I". Or would you still use "This shirt is too big for Tom and I"?
I have been told both ways by different people. Would the grammatically supreme members of MR care to help me out?
edit: I think my post sounds a bit fumbley. I'll put it like this:
As "I went to the park" means, "Tom and I went to the park",
does "This shirt is too big for me" mean "This shirt is too big for Tom and me"?
I have a grammar question (don't flame me!)
"I went to the park" therefore "Tom and I went to the park" is the correct form... as appose to "Me and Tom went to the park".
However, does that mean that "This shirt is too big for me and Tom" is correct?
That should be as opposed to.*
And, the shirt is too big for Tom or me. As you've written it, that's a really big shirt!
*just like it's supposed to, not suppose to; another common mistake
Sure, why not?Couldn't it be:
"The shirt is too big for both Tom and me."
:Thank you for focusing on the original question![]()
Depends on the test of the month...Ok I'll start this with an apology to any sensitive folks...
I see 'then' and 'than' getting misused in here (and other places on the net) on a regular basis and wondered if US schools teach pupils/students the difference between the two words?
So, you're suggestion of a word to use in its place is...? Like? "Like, I was like thinking about a new Mac." You're second example is like weird, you know.
Nothing--and I mean NOTHING--makes someone look dimmer than putting the dollar symbol AFTER the number.
150$ HUR HUR HURRRRR UNNNGGGGFFFFFFF!!
Nobody here is going to win the pullet surprise for their posts. I had a piffany about this...
People who use words when they have no idea what they mean really get to me. A recent example was someone using the word "tenants", when they meant "tenets".
Folks, if you want to you big words to impress people, please know what word you're using.