Regina Spektor's Russian cover of
The Prayer of François Villon (Molitva, by Bulat Okudzhava). The track is from her 2012 album
What We Saw from the Cheap Seats.
There are a number of videos of Spektor's cover of this work; some are studio and some live performances. That one has some photos of Bulat Okudzhava in it, and also has English subtitles of the
Molitva lyrics.
Okudzhava, of Georgian-Armenian ancestry, was one of those Russian-Soviet bards and other artists of the 1960s who managed to thread the needle between hopes for communism with a small c and disdain along with fear of oppressive Soviet-era governance. He wrote primarily in a folk vein, often humorously and so somewhat sardonically about life as it unfurled after Stalin. Unlike some who became overtly political when it was life endangering to do so, he lingered in the margins of independent artistry, and so was neither executed for offenses against the State nor openly praised by the upper echelons of Soviet times even as his popularity grew. Today the bards of that era are celebrated as a part of Russian culture: there are statues of Okudzhava in Moscow and his ancestral home is a museum... although some of his kin had not fared so well in the times after the Russian revolution and the roiled politics of Georgia, enduring imprisonment and then finally rehabilitation in the post-Stalin era.
Okudzhava's lyric in his
Molitva could be taken several ways, since François Villon (a Frenchman of the 15th century) was a poet whose works have probably fared way better than he may have done in the end.
Villon was a petty thief living by his wits plus a nimble instinct for escape and perhaps also by violence, when he wasn't composing poetry for the ages. It's not certain that he perished on a gallows but it may have been what he feared for himself in the end. Villon's work
Le Testament has sections that refer to the possibility, hence the brief glimpse of the cover of an edition of that work in the cited video above. Villon was in fact once sentenced to be hanged but at least in that case the sentence was changed to banishment.
Regina Spektor was born to Russian Jews in Moscow in 1980 and came with her family to the US at the age of nine, landing in the Bronx. They had emigrated here during perestroika, traveling first through Austria and Italy, with the help of the Hebrew Immigrant Aid Society, which saw them through the refugee admission process. She had begun study of piano in Moscow; in the USA she attended both Jewish and secular schools, then completed a four-year program in classical music and composition at SUNY Purchase in three years.
As songwriter and performer, Spektor can be a stitch. Some of her jazz-inflected works run in the same sardonic vein as that of Okudzhava despite their stylistic differences, e.g. her plaintive track
Love Affair, which addresses some aspects of being the daughter of a mother who might prefer a doctor or lawyer to... sigh, an engineer?... as prospective father of her grandchildren... when perhaps as a daughter all one has in mind after college for awhile is the chance to date a few guys before settling down.
Spektor's album
11:11 (2001) should not be missed either for a couple of its other phenomenal tracks, like
Back of a Truck, and
2.99 Cent Blues. The woman has a voice to be relished, a keen eye for life in NY, and a wicked wit.
Superb post.
Two things, or points, - actually, three - occur to me to add to your comments on Okudzhava: The first is that Georgia (Tbilisi, to be precise) was an unusually artistically advanced part of the old USSR.
An astonishing number of the best sculptors, dancers, ballet dancers, jazz artists, artists, musicians, movie makers of the Soviet era came from there (and it owed little to the fact that Stalin was also a Georgian; just over a decade ago, I spent over two years there, and was astounded by the incredible cultural vibrancy of the place.)
Secondly, after Stalin died, (or rather, after Khrushchev denounced Stalin in 1956 - a seismic event in the intellectual and cultural life of anyone who was deemed, or deemed themselves, remotely "progressive" in that environment, for it offered something akin to the promise of a possible communist "reformation"), artists rarely risked their lives for their art in the USSR; their freedom, yes, on occasion, their professional careers, most certainly, more than on occasion - for they could be silenced, denied an outlet, a publisher, someone who might record and promote their music and art, denied the right to travel - but their lives, no.
By the 60s and 70s, the penalties for engaging in the sort of artistic or cultural stuff that bordered on politics or history (and drew disagreeable conclusions uncomfortable for authority to contemplate) were different; you might be fired from your job, or transferred to somewhere less agreeable, (to a boring provincial spot on the border with Kazakhstan, for example), or your wife might lose her job, your children could be denied a university place - the passport to the better jobs and positions in that world and culture. But your life - and, in general, your freedom - were not usually under threat by then if you transgressed artistically.
In those years, many artists in the USSR occupied - in their art - a sort of "grey" zone, which neither supported nor criticised (openly) the regime, but which subtly, and with a knowing subversion, sought to undermine it; only those who understood this incredibly subtle and extraordinarily nuanced language - those "in the know" - understood the allusions.
It was a dilemma and a difficult balancing act at times: How to simultaneously save your soul, and your professional career, - without compromising (or sacrificing) either too much - and it was one that many of the artists in the 60s and 70s carefully walked.
The western media, and (western) cultural commissars - we can't all be Solzhenitsyn, or even Pasternak - mocked some of the (occasionally convoluted, and yes, contradictory) contortions of some of these writers and artists, never having had to face such acute dilemmas in their own professional (or personal) careers or lives.
Thirdly, while both of Okudzhava's parents were "repressed" (that was the verb used in the perestroika era to describe how Stalinist atrocities played out in the domestic setting), it is equally clear that Okudzhava was a member of the Soviet elite by birth, and after the arrest of both parents (and the murder of one of them) during the Stalinist purges of the 1930s and later, he still managed to be able to avail of the advantages of having been a member of the elite of that society - thus, a good university education (and Tbilisi was probably both safer and intellectually freer for educational purposes than Moscow would have been) was something he was able to obtain access to, (although, having served in the Red Army during WW2 would also have enabled and facilitated this process).
Anyway, terrific and interesting post.