Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.
I guess it means "nailed it". Like nailing smn with pneumatic nailer is also not a good thing but in the context it is used like an affirmative word. Almost like sharks clapping each other for eating that seal. From google:
That's better than "He ate sh**." that I used to hear at the skate park.
 
  • Angry
Reactions: decafjava
I feel like "man/dude/bro" really just comes down to personal preference. There are some connotations associated with each, but there are no clear "rules". "Man" can certainly be used aggressively, e.g. "hey man, back off!" It's not inherently respectful. "Dude" and "bro" might be more associated with young men, while "man" is more neutral, but ultimately it just comes down to how you wish to be addressed and others should respect that wish.

(My parents have called me "bud/buddy" since I was a toddler, but only they're allowed to say it!)
 
Oh oof, that's bad! Yeah, I also hate that one. Can't say I've ever been to the skate park, but I do read it all the time on social media comments.
I'd photographed at over 40 skate parks in California, so I've heard it more than a few times, as well as a few other things.
 
  • Like
Reactions: rm5
I'm not your buddy, pal.
I'm not your pal, mate.
I'm not your mate, buster.
I'm not your buster, amigo.
I'm not your amigo, hombre.

I feel like I'm circling an Abbot & Costello black hole, and will soon cross the "Who's on First" horizon.
Don't get your chownies in a twist.
 
Language is hard:

English is hard Venn Diagram.jpeg
 
I'm hearing "each and every day" more and more often and it drives me nuts.
Our local weather reporter used to say, "It will snow every day for the rest of the week," now she says "It will snow each and every day for the rest of the week". STOP it! Gah!

I have hated it since I was a kid, and omg it's on ewetube. So, for everyone here younger than me, now you can hate it too:

 
  • Love
Reactions: Eriamjh1138@DAN
To me, English is such a sloppy language. Japanese and German are more precise. Hungarian and Serbian have the best bad words. Slang is everywhere, including Japan and Germany. However, in the San Fran Bay Area, I swear that people don't know how to speak correct English and I've been told a story or two about Hawaiian English classes and how the English teachers practically got run out of town.

How do people communicate at all?
 
  • Like
Reactions: Scepticalscribe
To me, English is such a sloppy language.
I have always loved this quote about the English language by James D. Nicole.

The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.

This holds especially true of the English spoken in the US. It's full of words of Spanish, French, Greek and German origin.
However, in the San Fran Bay Area, I swear that people don't know how to speak correct English
The Queen's King's English? I have lived in Murica so long I have picked up the vernacular of the local, y'all.🤠
How do people communicate at all?
From what I have seen lately: Emojis😬
 
I have always loved this quote about the English language by James D. Nicole.

The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.

This holds especially true of the English spoken in the US. It's full of words of Spanish, French, Greek and German origin.

The Queen's King's English? I have lived in Murica so long I have picked up the vernacular of the local, y'all.🤠

From what I have seen lately: Emojis😬
Memes are used quite a bit and we are left to guess.

I can decipher most people's English but there are younger ones who don't seem to have any significant knowledge of it. When someone who primarily speaks Spanish and only knows some English is more easy to understand than someone born here, it's difficult to believe.

Finnish takes the other extreme, trying to eliminate any other languages' words from their vocabulary, but they still sound like Estonian and Hungarian, with an accent, of course. 😆

I've picked up a few accents, but vernacular? I don't know if I can admit that in public. When I lived in Florida, I was waiting my turn at a hair salon. Everyone in the salon would pass and speak to me. A woman who was also waiting turned to me and asked "Who are You?" to which I replied "I'm no one." She replied "You sound British." and I replied "Oh, no. She (pointing to the receptionist from Basingstoke) is British."

I had been away from the town where I went to school and returned for Christmas. I asked my parents "Did people sound this way when I lived here?" 😆
 
Last edited:
  • Like
Reactions: adrianlondon
To me, English is such a sloppy language. Japanese and German are more precise. Hungarian and Serbian have the best bad words. Slang is everywhere, including Japan and Germany. However, in the San Fran Bay Area, I swear that people don't know how to speak correct English and I've been told a story or two about Hawaiian English classes and how the English teachers practically got run out of town.

How do people communicate at all?

That's because everybody who was anybody invaded Britain and liked it so much that they stayed long enough to inflict some of their language on the local people.

This included the Romans (Latin), various Viking groups (different Norse/Teutonic languages), Angles/Saxons/Jutes (ancient German/Teutonic ), the French (ancient French). Later on, as international trade progressed, this included Portugese, Dutch, Spanish, Indian, etc, etc, etc.

Along with the vocabulary, some snippets of grammar slipped in.

And then you've got the various dialects of English on the British mainland, starting from the Cornish in the south to the Scots in the north. And not forgetting the Welsh, and all the various flavours of London English.

In the 1700's some English academics tried to enforce some formal structure to English by adopting a whole heap of Latin grammar rules, like gerunds. This, however, did nothing for the various flavours of vocabulary and accent.
Nor did it prevent such abominations as the word 'hamburger', which, while including beef, lettuce, tomato, cheese, egg, bacon, pineapple and (canned) beetroot, would never include ham.

It is truly astonishing that any two British people can understand each other, much less foreigners understand them...
 
That's because everybody who was anybody invaded Britain and liked it so much that they stayed long enough to inflict some of their language on the local people.

This included the Romans (Latin), various Viking groups (different Norse/Teutonic languages), Angles/Saxons/Jutes (ancient German/Teutonic ), the French (ancient French). Later on, as international trade progressed, this included Portugese, Dutch, Spanish, Indian, etc, etc, etc.

Along with the vocabulary, some snippets of grammar slipped in.

And then you've got the various dialects of English on the British mainland, starting from the Cornish in the south to the Scots in the north. And not forgetting the Welsh, and all the various flavours of London English.

In the 1700's some English academics tried to enforce some formal structure to English by adopting a whole heap of Latin grammar rules, like gerunds. This, however, did nothing for the various flavours of vocabulary and accent.
Nor did it prevent such abominations as the word 'hamburger', which, while including beef, lettuce, tomato, cheese, egg, bacon, pineapple and (canned) beetroot, would never include ham.

It is truly astonishing that any two British people can understand each other, much less foreigners understand them...
The fast food chain in this region (Zip’s) has a hamburger called a Papa Joe’s, which includes a slice of ham. :) It’s really quite good and not very expensive.
 

Attachments

  • IMG_2009.jpeg
    IMG_2009.jpeg
    140.5 KB · Views: 2
Last edited:
  • Like
Reactions: bousozoku
That's because everybody who was anybody invaded Britain and liked it so much that they stayed long enough to inflict some of their language on the local people.

This included the Romans (Latin), various Viking groups (different Norse/Teutonic languages), Angles/Saxons/Jutes (ancient German/Teutonic ), the French (ancient French). Later on, as international trade progressed, this included Portugese, Dutch, Spanish, Indian, etc, etc, etc.

Along with the vocabulary, some snippets of grammar slipped in.

And then you've got the various dialects of English on the British mainland, starting from the Cornish in the south to the Scots in the north. And not forgetting the Welsh, and all the various flavours of London English.

In the 1700's some English academics tried to enforce some formal structure to English by adopting a whole heap of Latin grammar rules, like gerunds. This, however, did nothing for the various flavours of vocabulary and accent.
Nor did it prevent such abominations as the word 'hamburger', which, while including beef, lettuce, tomato, cheese, egg, bacon, pineapple and (canned) beetroot, would never include ham.

It is truly astonishing that any two British people can understand each other, much less foreigners understand them...
Don't forget the Helvetians that Julius Caesar's troops were chasing all the way to England. I read his journals my fourth year of Latin.

The good thing is that English didn't end up with any Hungarian influence.

The hamburger doesn't include anyone from the city of Hamburg, either. Neither does the wiener include anyone from Vienna. I'm sure that Cheese Danish doesn't come from Denmark. French Fries, French Toast, French Dressing, French undressing...
 
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.