You seems to be well versed on IP rights. Oh then it is good Apple is not a regular word there can be trademarked.....Vision is a regular word that can't be trademarked, Apple Vision Pro should not be a problem, but it is China.
You seems to be well versed on IP rights. Oh then it is good Apple is not a regular word there can be trademarked.....Vision is a regular word that can't be trademarked, Apple Vision Pro should not be a problem, but it is China.
That is why the company is named "Apple Computer, Inc.". Combining 2 words makes it trademarkable for a market-segment, which makes it unique enough.You seems to be well versed on IP rights. Oh then it is good Apple is not a regular word there can be trademarked.....
So, "Virgin" or "Target" is not trademark able? You go try to trademark a company/service/product name like Virgin, Disney, Target, SAMS, Google, Apple etc and your IP lawyers will say not possible already taken. note the small (R) as registered trademark.That is why the company is named "Apple Computer, Inc.". Combining 2 words makes it trademarkable for a market-segment, which makes it unique enough.
"Vision Pro" could pose a problem but the name is "Apple Vision" with a 'pro' version, so that should be OK. But this is China ...
So, "Virgin" or "Target" is not trademark able? You go try to trademark a company/service/product name like Virgin, Disney, Target, SAMS, Google, Apple etc and your IP lawyers will say not possible already taken. note the small (R) as registered trademark.
There is a difference between trademarks and copyrights and you can trademark any word single or multiple (if not already used) as a trademark for your company/service/product. Copyright a word is a different thing. By the way you could try to trademark the same names in China and see far you get. IP right are pretty tough in China, we have a few trade names there.
This argument makes sense in English-speaking countries, but is it a regular word in Chinese?Vision is a regular word that can't be trademarked, Apple Vision Pro should not be a problem, but it is China.
The Chinese word is not important, it's about the English name.This argument makes sense in English-speaking countries, but is it a regular word in Chinese?
Also the potential dispute is about the phrase “Vision Pro” not just the word “Vision”.