tektonnic said:haha ok then, anyway, lets back to the jolly good 'everyone loves evreyone' nature of this thread.![]()
I love lamp?! (sorry couldn't resist)
tektonnic said:haha ok then, anyway, lets back to the jolly good 'everyone loves evreyone' nature of this thread.![]()
®îçhå®? said:The UK rules!!! And no of course it is not a British site., the Americans spell 'rumours' wrong.![]()
That was a problem for me as well. But now, i do only spell it rumors. It is really annoying with school work.dextertangocci said:It took me a long time to get used to typing "rumors" instead of "rumours."
Webster completed his dictionary during his year abroad in 1825 in Paris, France and at the University of Cambridge. His book contained 70,000 words, of which 12,000 had never appeared in any earlier published dictionary. As a spelling reformer, Webster believed that English spelling rules were unnecessarily complex, so his dictionary introduced American English spellings like "color" instead of "colour," "wagon" instead of "waggon," "center" instead of "centre," and "honor" instead of "honour." He also added American words that were not in British dictionaries like "skunk" and "squash." At the age of seventy, Webster published his dictionary in 1828.
bobscliff said:Did i miss something? Is macrumors a british site? if so i'd think it would be a .co.uk url. is it just that there is a significant mac user demographic in the UK? don't get me wrong, i love the british! rule britannia! i've just wondered it for a while.
cwedl said:how about www.macrumours.co.uk then![]()
Flavorspicyapple said:Indeed there are quite a few of us that are from the UK. Gives Macrumors a nice international flavour that's missing from other Mac-centric sites.
DMPDX said:Flavor
Haha, I love our spelling differences![]()
Chundles said:See, to me that says flavva or flavvorrr, putting the u back in makes it look like it's meant to be pronounced - "flayver"
Loving my excess u's
Ooh and another few I like typing in predominantly American forums:
Tyre - the rubber things on the wheels of your car
Cheque - a signed piece of paper authorising the transfer of a specific sum of money.
Anaesthesia and encyclopaedia.
The person who delivers the anaesthesia is an Anaesthetist, not an anaesthesiologist.
Oh I have a lot of fun some times. Don't get me started on all your "z's" pronounced "zeds" not "zees."
I think using "s" looks more civilised don't you?
Centre, metre.
Oh I could go on for ages arguing how things are spelt.
bobscliff said:funny story about a british person. my friend's mom was near san diego and was lost, looking for La Jolla, but she was going around pronouncing it without the silent J, so it was "La Jawla" I feel bad for her and of course dont blame her. Imagine an english speaker in france...
SpookTheHamster said:You've obviously never seen an American in England. "Lie-chester-shire" Pardon? Do you mean "Leicestershire?"
Ahh! The language of Shakespeare...Lau said:"Oh, Taaaaaaaaahr 'ill"
"Er, yeah"
![]()
®îçhå®? said:Damn that webster!! If he was here now, i would burn that dictionary and do alotta horrible thigs to him.
Abstract said:I'm a Canadian ex-Londoner living in Oz. What does that make me?![]()
mad jew said:I'd like to take this opportunity that not all Australians have convict history. South Australians and Western Australians predominantly came out of their own accord, unshackled. We're the classy Aussie bastards.![]()