Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.
How do you say "niche"? "Neesh" or "Nitch". The correct (yet not widely accepted) way is "nitch," as the word has been in the English language since about 1066. But whatever becomes the most common usage will win out.

why is nitch correct?
 
Sorry people, why do all threads of recent have to contain grammer lessons. Who cares? I like to read about the rumor, not a freaking grammer lesson. Most can figure out what is meant by the poster regardless of grammer correctness.

EDIT: Better idea, if you have a grammer concern, PM the poster and leave the rest of us out of it.
 
a bit off topic:

"2) No revenue sharing, instead an higher selling price."

Is it a US thing to use an 'an' in front of words beginning with H?

Italians don't pronounce the H (at least I get this impression when I hear Italians speak English), so for them 'higher' starts with vocal.
 
Itally??? who's in itally? Release it in a proper country/continent - Australia. It's a laugh, Australia has both an extensive GSM, EDGE and 3G network and has done so since the iphone ever launched... it's about time Australia get's something...

As someone living in Sydney, I feel your pain. But the population of Italy is 59 million and the population of Australia is 20 million. Plus I hear Italy has a decent phone network too.

EDIT: Sorry, this has been covered several times above.
 
As someone living in Sydney, I feel your pain. But the population of Italy is 59 million and the population of Australia is 20 million. Plus I hear Italy has a decent phone network too.

EDIT: Sorry, this has been covered several times above.

Sounds like you will not have too much longer to wait as well.
 
While I can see other, currently iPhone-less territories skipping the current gen and going straight in with the 3G version, I'm calling BS on the fact that it will be pre-announced before Steve Jobs gets to announce it [presumably a WWDC in June].

Steve Jobs loves being the one to tell the news.
 
Wirelessly posted (iPhone: Mozilla/5.0 (iPhone; U; CPU like Mac OS X; en) AppleWebKit/420.1 (KHTML, like Gecko) Version/3.0 Mobile/4A102 Safari/419.3)

This sounds really good. When they say "by summer" does this mean that we may see it on the shelves before WWDC? That would be very interesting.

Considering WWDC is in June which is the beginning of summer, I would say that nothing will be out before then.
 
apologies to bacaramac

copied from the spotlight/apple dictionary entry on 'an'
(and it's looking like we're all correct here)


an |an| |øn| |ən| |n| |an| |ən|
adjective
the form of the indefinite article (see a ) used before words beginning with a vowel sound.
USAGE The traditional rule about whether to use a or an before a word beginning with h is that if the h is sounded, a is the correct form ( : a hospital;: a hotel). But if the accent is on the second syllable ( : historic;: habitual), there is greater likelihood that, at least in speaking, 'an habitual' will sound more natural. One form is not more correct than the other, although some constructions may strike readers as pretentious or old-fashioned ( : an heroic act;: an humanitarian). See also usage at a .
 
Sorry people, why do all threads of recent have to contain grammer lessons. Who cares? I like to read about the rumor, not a freaking grammer lesson. Most can figure out what is meant by the poster regardless of grammer correctness.

EDIT: Better idea, if you have a grammer concern, PM the poster and leave the rest of us out of it.

Dam right! Leave the grammer to Kelsey. :)
 
This is getting very off topic, but surely, historical is not with a silent h? (I'm Danish, so if I'm wrong that's my excuse :p)

This has probably been said, but in this case it's written that way because of a spoken elision. Normally, the 'h' in 'historical' is a hard 'h.' The 'an historical' part is mostly said as 'an istorical' as the 'a' and 'historical' together are harder to pronounce and forces an additional pause between the words where there shouldn't be one. So, it could go either way. I do not believe either are incorrect for that one. 'History,' however requires the 'a.'

http://www.wsu.edu/~brians/errors/anhistoric.html

In French deux hommes is pronounced like 'deuz omme'. Every language, as far as I know, has elisions.

Also, whoever is using 'an higher' is an idiot.
 
In French deux hommes is pronounced like 'deuz omme'. Every language, as far as I know, has elisions.

But then French has two different ways of not pronouncing "h".
  • You can not pronounce "h" as a consonant
  • You can not pronounce "h" as a vowel

In deux hommes, it's not pronounced as a vowel, so 'deuz omme" is correct.

In contrast, in the phrase les halles the rule says that "h" should not be not pronounced as a consonant, but even though the rule says that it should be "lay all" the reality is that it is not pronounced as a vowel so the result is the smoother 'lay z'all'.

The elisions in many languages are there for the flow - exceptions to normal pronounciation are made when the standard rule will be ackward or difficult.

A French friend once explained one of my gaffes by saying "if it does not flow, it is not French". (Actually, he said "eef eet duze not flow, eet ees naught Franch" - but his English was way better than my French, so I shouldn't make fun ;) ). Perhaps the best French language advice that I ever received.
 
But then French has two different ways of not pronouncing "h".
  • You can not pronounce "h" as a consonant
  • You can not pronounce "h" as a vowel

In deux hommes, it's not pronounced as a vowel, so 'deuz omme" is correct.

In contrast, in the phrase les halles the "h" is not pronounced as a consonant, so even though the rule says that it should be "lay all" it is the smoother 'lay z'all'.

The elisions in many languages are there for the flow - exceptions to normal pronounciation are made when the standard rule will be ackward or difficult.

A French friend once explained one of my gaffes by saying "if it does not flow, it is not French". (Actually, he said "eef eet duze not flow, eet ees naught Franch" - but his English was way better than my French, so I shouldn't make fun ;) ). Perhaps the best French language advice that I ever received.

Try having that conversation with a Klingon, and they'll roast your liver and have your heart for lunch.
 
the 3g iphone with 32gb for 499 would be the killer for all previous buyer...
i mean i bought it a month ago and the price shall drop in another by 100 dollars?
that would piss 2much people off. if they do i would be really angry :mad:
 
the 3g iphone with 32gb for 499 would be the killer for all previous buyer...
i mean i bought it a month ago and the price shall drop in another by 100 dollars?
that would piss 2much people off. if they do i would be really angry :mad:
I bought 2 phones in early March just after they went to 16GB (one for me & one for the missus.) I have no problem with Apple moving forward and I spent over a thousand with tax.

There will always be newer technology just over the horizon. You have to pick a time to buy and just be happy.
 
My pet peeve is ending a sentence with a preposition such as, "Where is the Apple store at?"

Your pet peeve died out even among English teachers a decade ago. None of my college professors harped on this non-rule. True, "where is the apple store located" sounds better, but there is nothing in any modern English book about ending sentences with a preposition.

http://www.wsu.edu/~brians/errors/nonerrors.html#preposition

That one, and the one following, are my pet peeves. Sentences can end with prepositions, and begin with conjunctions. Who knew? I do, and so do many others. Please, get used to it.
 
yeah sure... i am happy but i prefer a couple of major changes instead of small changes every 3months.
btw i heard that u can get the taxes repaid if u are tourist.
i paid the taxes as well... i just heard it afterwars :eek:
 
I don't agree. The 3G coverage for most metropolitan areas is pretty good actually, and great in some of the even larger Metro areas. And that's where the business class live and work -- and those are the people that Steve wants to take away from RIM.

Sure other rural areas don't have the 3G coverage but Steve doesn't care about those local yokels. But he's probably not selling a lot of phones to them either. He's selling to the people he's got the Apple stores in, typically forward-moving business cities where people want 3G.

When the 3G phone hits, many BlackBerry customers will jump ship for Apple and many thousands of iPhone v.1 users will drop their original phone for a new one.

I agree. I've been waiting on 3G in the iPhone—but I'm not a BlackBerry user thankfully as those people generally annoy me. If they were on sale tomorrow, I'd be at the Apple Store right after work. My coverage isn't spotty. For me, there's 3G spreading at least 40 miles in any direction from my house.
 
AT&T probably won't care if you cough up for the full price of the new unit.

Which fanboys probably will.

*Sigh*

As the iPhone isn't subsidized, you can upgrade to it whenever you like. As for the contract obligation, you'll have to sign a new one. I'm unsure if it's in addition to the current one or not. Usually they aren't.
 
But then French has two different ways of not pronouncing "h".
  • You can not pronounce "h" as a consonant
  • You can not pronounce "h" as a vowel

In deux hommes, it's not pronounced as a vowel, so 'deuz omme" is correct.

In contrast, in the phrase les halles the rule says that "h" should not be not pronounced as a consonant, but even though the rule says that it should be "lay all" the reality is that it is not pronounced as a vowel so the result is the smoother 'lay z'all'.

The elisions in many languages are there for the flow - exceptions to normal pronounciation are made when the standard rule will be ackward or difficult.

A French friend once explained one of my gaffes by saying "if it does not flow, it is not French". (Actually, he said "eef eet duze not flow, eet ees naught Franch" - but his English was way better than my French, so I shouldn't make fun ;) ). Perhaps the best French language advice that I ever received.

Yes this is all true, but you slightly misunderstand me. In English, the elision that occurs in 'an historic' is written after the way it is spoken, to ease the reading. 'A historic' is also perfectly acceptable. Elisions are generally not written. This is a special case. Contractions are forms of elisions that are written with the omitted letters represented by the apostrophe.

In every language, elisions have formed to make speaking easier and are rarely the result of rules—the missed point, or perhaps I failed in my explanation. The Deux Hommes pronunciation isn't a rule. You could pronounce it without the elision if you preferred, you'd just sound slow. Your friend had it correct—it's all about flow not rules.
 
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.